lialanvert

lialanvert: рейтинг



Что мне нравится в произведениях Джейн Остин?Во-первых, в каждой книге присутствует, на первый взгляд, похожая атмосфера: высшее общество Англии, живущее в больших и красивых домах, периодически навещает друг друга, всячески взаимодействуя между собой. В каждой книге это общество раскрывается перед нами с разных сторон. Где-то затрагивается тема поверхностности общества, где-то ярко выраженного эгоцентризма, глупости и пр.Во-вторых, герои, и не только главные. Во время чтения мы больше и больше узнаем всех персоналий, задействованных в книге. И это не просто никому не нужные рассуждения о сущности человека, книги Джейн Остин - это настоящая азбука жизни, учебник качеств человеческой души.В-третьих, что самое главное, ее книги заставляют нас, современных людей, погрязжих в рутине неискренности, замечать и анализировать, не просто слушать, а слышать своего собеседника, искренне им интересоваться. Как говорил Ломоносов: "Умейте читать натуру", как утверждал Ралф Эмерсон: "В какие бы формы вы ни облекали ваши слова, вы никогда не сможете сказать чего-либо, что не характеризовало бы вас самих", как твердят нам многие психологи и талантливые ораторы: "Научитесь слышать своего собеседника, внимательно следите за его мимикой и непроизвольными телодвижениями". Я могу предложить вам что-то вроде игры: в течении дня попробуйте понаблюдать за самим собой со стороны, и вы увидите, что все ваши жесты и случайные слова обнажают вашу сущность… Простите, я отвлеклась.Книги Джейн Остин наполняют мою душу очарованием, когда я читаю, я ощущаю себя там, неподалеку от героев, иногда внутри них, я чувствую вместе с ними, плачу, смеюсь, удивляюсь. Книга "Гордость и предубеждение" подарила мне глубину мысли и несколько часов несравненного удовольствия.


Завершившаяся более полувека назад Велика Отечественная война наверное еще долгие годы будет будоражить умы людей. Очень много осталось до сих пор неясных вопросов, нерассекреченных документов, непонятных мотивов. Масла в огонь подлили «постперестроечные» веяния, когда на население бывшего СССР, воспитанного на советской идеологии и фактах о войне, вдруг обрушилась «правда» авторов типа Виктора Суворова. Естественно, что у нормального человека возникло желание разобраться, так где же правда, в этом потоке информации. И довольно удачную на мой взгляд попытку разобраться в этих вопросах, сделал историк Марк Солонин. Книга «22 июня. Анатомия катастрофы» рассматривает первый день войны. Также затрагиваются события, предшествующие непосредственно нападению Германии. Как настоящий историк, автор не просто высказывает какие-то мнения. Он опирается и ссылается на конкретные цифры, документы, мемуары. Иногда это очень утомляет, когда автор начинает на две страницы описывать численный состав подразделений, принимавших участие в некой операции. Но в этом и основная суть книги. Для тех же, кто хочет поменьше цифр, Солонин выпустил другую книгу – «Фальшивая история Великой войны». В «Анатомии катастрофы» же мы прослеживаем буквально по шагам путь отдельно взятых дивизий. При этом день в день сводятся мемуары, воспоминания и архивные данные как СССР, так и Германии. Таким образом, мы можем посмотреть на одни и те же события с разных точек зрения, находясь как-бы одновременно по обе стороны фронта. Среди событий, которые анализирует Солонин, рассматриваются:- в чем же все-таки причина того, что Германия за считанные месяцы дошла до Москвы?- готовился ли СССР к нападению на Германию?- так знал ли все-таки Сталин о готовящемся нападении, о котором твердили все Советские агенты?- действительно ли Германия в первые часы войны разбомбила «спящие» аэродромы?и многое другое. Сказать, что меня книга зацепила – это не сказать ничего. Впервые я столкнулся с действительно профессионально написанной исторической книгой, оперирующей действительно фактами. Честно говоря, тяжело было принимать информацию после 10 лет изучения истории СССР в школе. Но как ни прискорбно это сознавать, но я впервые для себя начал понимать действительные причины величайшей трагедии нашего народа. Всем, интересующимся историей ВОВ - читать однозначно.


Книга хоть и относится к Кабирскому циклу, нельзя сказать, что она является продолжением книги «Путь меча». Наше время, нет блистающих, нет приключений, пустыни, ветра, сказаний, ничего этого нет. Это совершенно другая книга. Фантастический боевик с небольшой философской подоплекой и отголосками первой книги. На мой взгляд, книга писалась вовремя и была написана для миллениума, преддверие новой эпохи, ожидание конца света, вооруженные конфликты, глобализация. Достаточно интересная, все же попытка заставить людей остановиться в своем стремлении к агрессии, росту вооружений, намек тонкий, но принизывающий всю книгу. Читать стоит, не стоит лишь ждать, что она окажется продолжением книги «Путь меча».


У меня есть эта книга!Честно говоря, я сама себе завидую. Не знаю почему. Как-то завидуется отчего-то. Наверное оттого, что я ее очень давно хотела и не могу поверить, что в конце концов все-таки заказала и теперь могу подержать, полистать, понюхать и полизать. А также открыть на любой странице и перечитать любой абзац. Или найти приглянувшиеся картины и еще раз рассмотреть их - благо качество печати позволяет делать это хоть с лупой - как я делала, например, с картиной Фрагонара "Качели" (слетающая с ноги изящная нежно-розовая туфелька, как мне кажется, и сейчас может повергнуть ниц любого, не только юношу восемнадцатого века, изображенного в нижнем левом углу).Но сила и достоинство книги не только в подборе, качестве и количестве иллюстраций - хотя с этого знакомство с книгой начинается, продолжается и заканчивается. Дело в тех словах, которые сопровождают всю эту феерию.Я врать не стану. Я не поняла и половины того, что там написано. Я ожидала, что мне расскажут о том, как менялось представление об идеальной форме носа или самом красивом разрезе глаз, но получила что-то совершенно иное. О носах, глазах и ушах вы не найдете ни слова. Это утешит тех, кто недоволен своим носом, глазом или ухом - ибо не в этом красота :) Все значительно серьезнее, проще и непонятнее одновременно. К красоте Умберто Эко и Джироламо де Микеле (второй автор) подходят не как к набору каких-то деталей, не как к отдельно взятым элементам, а как к системе. Их интересует не мелочь вроде ширины плеч или длины мизинцев, а сама концепция Красоты, ее суть, ее идея и ее наполнение. В чем секрет красоты? В пропорции? В целесообразности? В гармоничности? Во внутреннем свете? В изяществе? В общепринятости? Да - и нет. Каждый век диктует свои законы, не забывая хулить и восхвалять законы века минувшего.Это непопулистская книга, она непросто написана. Но я старалась читать ее вдумчиво, не ленилась прочитывать те цитаты, которые авторы подобрали в подтверждение своих рассуждений, не стеснялась перечитать два или три раза одно и то же - постепенно передо мной открылось нечто много большее, чем ожидаемая галерея красивых пяток. Передо мной, сменяя друг друга, представали элементы культурного мировоззрения людей, которые жили за сотни лет до моего рождения. Иногда у меня получалось понять то, о чем говоря авторы, настолько, чтобы смотреть на картину своими глазами, а видеть ее глазами современника. Впрочем, я зря грешу на книгу, говоря, что она не дает зримого представления о том, как менялось представление о красоте человеческого тела из века в век. Со страницы 16 по страницу 35 представлены 11 сопоставительных таблиц, на которых мелко, но вполне внятно представлены основные портретные сюжеты мирового искусства, как то: Венера (обнаженная, одетая, лицо) и Адонис (обнаженный, одетый, лицо) как воплощения женской и мужской красоты, король и королева, Иисус и Мария, пропорции человеческого тела. Очень наглядно и интересно.Единственное, чем можно попрекнуть авторов - это тем, что книга исключительно европеизирована. Я понимаю, что концепция прекрасного, скажем, в Китае и Японии никак не пристроится в соответствующие разделы европейской живописной, литературной и архитектурной традиции, но все равно хочется. Всегда мне обидно, что многие древние цивилизации: Индия, Китай, цивилизации Северной и Южной Америки - не входят в такие сборники. И получается в результате, что знаем мы о них удручающе мало.Россию авторы тоже, по-видимому, отнесли к странам далекого Востока. А может, решили, что мы никогда не поспевали за мировыми тенденциями в искусстве (и красоте), поэтому в издании ровно одна картина написанная русским художником. И как это ни прискорбно, картина эта вышла из-под пера Казимира Малевича - "Черный квадрат и красный квадрат" 1915 год.А вообще в подборе иллюстраций мой личный вкус был удовлетворен: любимые зарубежные художники (и Гауди как представитель архитектуры) был представлены. Стоп. За исключением Альфонса Мухи - недочет, ибо говоря об арт нуво и арт деко не только можно, но и нужно было вставить пару его работ.Но у меня язык не поворачивается ругать авторов еще по одной причине))) Во всех подборках Адониса и в конце книги - в разделе о "красоте потребления" (в том числе звездах кинематографа) - представлен Марлон Брандо! Итого четыре фото! После такой "взятки" мой мозг не может выдавать критические суждения. В чувство его приводит только досадная ошибка (уж не знаю чья - то ли Эко, то ли наших переводчиков-редакторов): в сопоставительной таблице "Адонис одетый" фотография Брандо взята из фильма "Дикарь", а написано "На набережной", хотя такого фильма вообще нет (вероятно, имелся в виду фильм "В порту"). Но это так - мелким шрифтом, и вообще никому не интересно, кроме меня.Обязательно еще раз перечитаю эту книгу "набело", чтобы текст критиков, репродукции картин, фотографии скульптур, статуэток и архитектурных сооружений, выдержки из философских и религиозных трактатов, цитаты из художественных произведений и мой собственный опыт сложились в полноценную и полнокровную Историю Красоты.

[1..4]